-
1 ficar
vi1) находиться, пребывать, оставаться2) быть, оставаться ( в каком-л состоянии)3) умереть4) быть в остатке, оставаться5) подходить, соответствовать••- ficar parado
- ficar prisioneiro
- ficar sujo
- ficar vivo
- ficar de acordo
- ficar de baixo
- ficar de cima
- ficar de queixo na mão
- ficar de venta inchada
- ficar fora do jogo
- ficar na sua
- ficar no mato sem cachorro
- ficar para tia
- ficar sem camisa
- ficar sem mel nem cabaça
- a questão ficou aberta
- não fica outra coisa para fazer
- ficar-se -
2 ficar no pé de
браз фам настаивать на чем-либо -
3 ficar-se
1) останавливаться, оставаться на месте -
4 ficar a chuchar no dedo
-
5 ficar a matar
-
6 ficar a nadar
-
7 ficar a nenhum
браз сидеть на мели, быть в затруднительном положении -
8 ficar a tinir
-
9 ficar à ucha
-
10 ficar a ver navios
-
11 ficar aquém da água
-
12 ficar com as mãos atadas
-
13 ficar com cara de pau
браз остаться с носом -
14 ficar com nariz de palmo e meio
Portuguese-russian dictionary > ficar com nariz de palmo e meio
-
15 ficar como santo e a esmola
-
16 ficar como uma brasa
залиться краской, покраснеть -
17 ficar de acordo
-
18 ficar de baixo
-
19 ficar de cima
победить, взять верх -
20 ficar de orelha caída
См. также в других словарях:
ficar — v. intr. e pron. 1. Permanecer; não sair de. 2. Restar. 3. Assentar, combinar. 4. Chegar, não passar de. 5. Achar se. 6. Estar. 7. Deter se, parar. 8. Tornar se em. 9. Obter o resultado (indicado pelo adjetivo). 10. Afiançar, responsabilizar se.… … Dicionário da Língua Portuguesa
ficar — em ficar em casa; ficaram em pagar a meias; ficou em nada. ficar de ficou de vir ter comigo; ficou de folga. ficar por fiquei por ele; ficou por fazer. ficar com ficou comigo; ficou com a casa por baixo preço … Dicionario dos verbos portugueses
ficar — (del sup. lat. «figicāre», por «figĕre», fijar; ant.) intr. *Quedar o *seguir en un sitio. * * * ficar. (Del lat. *figicāre, por figĕre, fijar). intr. ant. quedar … Enciclopedia Universal
-ficar — suf. Elemento que forma verbos e designa causar, fazer … Dicionário da Língua Portuguesa
-ficar — (Del lat. ficāre, de la raíz de facĕre, hacer). elem. compos. Forma verbos, que significan hacer, convertir en, producir . Petrificar, codificar … Diccionario de la lengua española
ficar — (Del lat. *figicāre, por figĕre, fijar). intr. ant. quedar … Diccionario de la lengua española
ficar — 1. Eu fiquei em casa. (permanecer) ◘ I stayed at home. 2. O hotel fica na rua principal. (localizar se) ◘ The hotel is on the main street. 3. Eu fico preocupado quando leio os jornais. (tornar se) ◘ I get worried when I read the newspapers. 4.… … Palavras de múltiplo sentido
-ficar — ► sufijo Componente de palabra procedente del lat. facere, que significa realizar, hacer o convertir en: ■ solidificar, sacrificar. * * * ficar. (Del lat. ficāre, de la raíz de facĕre, hacer). elem. compos. Forma verbos, que significan hacer,… … Enciclopedia Universal
Ficar com a pulga atrás da orelha — Ficar com a pulga atrás da orelha. (desconfiar) (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Ficar de butuca — Ficar de butuca. (prestando atenção) (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Ficar de orelha em pé — Ficar de orelha em pé. (atento(a)) (RJ) … Provérbios Brasileiras